コンファレンス通訳
トランスパーフェクトのコンファレンスサービス部門は、対面またはリモートで有意義なグローバルコンファレンスを開催するために必要な、以下のサービスをすべて提供します。
- 現場での通訳サービス(同時通訳、逐次通訳、ウィスパー通訳、エスコート通訳)
- 対面およびビデオ会議の両方に対応するアメリカ手話(ASL)通訳
- 聴覚障害のある参加者向けの補聴器機またはクローズドキャプション
- プレゼンテーションや参加者への連絡事項などコンファレンス資料の翻訳
- 現場コーディネーターおよび会議プランナー
- コンファレンス用Webサイト、モバイルアプリ、ソーシャルフィードなどのローカリゼーション
- 音声/ビデオの書き起こし
- 通訳用機器レンタル
- オンラインイベント向けの事前通訳録音、及びその他のオンラインイベント向けソリューション
すべてのコンファレンスに担当イベントマネージャーを任命し、お客様のイベント企画チームの一員としてサポートします。貴社のコンファレンスが円滑に進み、確実に目標を達成することを最優先に取り組みます。
電話通訳
TransPerfect Connectとは、どんな言語の壁も瞬時に解消する電話通訳(OPI)専門のリモート通訳者グループです。業界をリードするOPI企業の多くは、海外のネットワークまたは在宅通訳者を利用していますが、トランスパーフェクトでは通話の大半を、米国アリゾナ州に拠点を置くコールセンターに転送して対応しています。お客様の主要OPIパートナーとしての継続的な利用、またはお客様の内部リソースの余剰に合わせた利用など、柔軟なご利用が可能です。
電話通訳サービスとその他の言語サービスを組み合わせることで、お客様の組織とブランドアイデンティティの確立をサポートし、どのようなチャネルを通しても、一貫したブランドイメージとコミュニケーションを提供します。
ビデオリモート通訳(VRI)
トランスパーフェクトのビデオリモート通訳(VRI)ソリューションは、Webビデオを利用して、会議主催者、通訳者、および発言者の言語を話さない参加者による、音声会議、音声/ビデオ会議を実現します。
トランスパーフェクトのVRIソリューションは、デバイスに依存しません。デスクトップ、ラップトップ、タブレット、スマートフォンなど、インターネットに接続するデバイスであれば、どんな場所からでも接続が可能です。
よくある質問
翻訳が扱うのは書かれた文章であり、通訳が扱うのは口頭でのコミュニケーションである点が、翻訳と通訳の違いです。翻訳にはコンピューターによる翻訳支援ツールが使われ、相応の時間がかかります。通訳には翻訳とは異なるツールが使われ、大抵の場合は短時間でのリアルタイムで行われます。
高品質または短納期の翻訳・通訳サービスが必要な場合は、プロの翻訳・通訳サービスを利用してください。言語サービスプロバイダーは、お客様のニーズに対応し、品質の高い成果物を提供するための言語リソースを有しています。
1. 逐次通訳 - 発言者の発言内容をその場で訳す。通訳のたびにいったん発言をとめる
2. 同時通訳 - 発言者の発言内容をその場で訳す。発言を止めることなく通訳を行う
3. コンファレンスサービス - 対面またはリモートでのグローバルなミーティングにおける通訳
4. 電話通訳 - お客様と通訳者が電話でつながる
5. ビデオリモート通訳 - 音声、ビデオ、コラボレーションセッションを通じて、両当事者と通訳者が会する通訳
6. エスコート通訳/出張通訳 - 渡航や出張時のカジュアルな通訳
同時通訳は、発言者の発言を止めることなく通訳者が発言内容を同時進行で訳すものです。一方逐次通訳では、通訳者が発言内容を訳すための時間を設けるために、発言者が発言後に少し間をおきます。
ご愛顧いただいているお客様