翻訳についてイチから考える ウェビナー
翻訳についてイチから考える。翻訳の品質・コスト・スピード など

翻訳についてイチから考える
翻訳の品質・コスト・スピード など

2024年8月29日(木)12:00~12:45

申し込む

生成AIなど新たなテクノロジーにより、翻訳は大きな変化を遂げています。

”知らなかった”で、お客様の選択肢が狭まったり、稼働が増えてしまわないよう、今回のウェビナーでは、翻訳の基礎をイチから順に説明させていただき、その後、皆様のプロジェクトが「品質重視なのか、スピード重視なのか、コスト重視なのか」という視点から、どのようなアプローチができるかというお話をさせていただきます。

ビジネスにおいては、多言語化はゴールではなく手段であることが多いと思います。新たなテクノロジーがその手段を日々進化させている今、そういったテクノロジーをよく知ることと同時に、長期的なゴールを見据えて効率性や拡張性を追求して、最終的なゴールに最もふさわしい方法を選択することも欠かせない論点となっています。ワークローという観点から、クライアントの多言語化を支援してきた弊社だからこそ分かる気付きをご提供します。

以下のような媒体の翻訳をご検討されている皆様のご参加をお待ちしております。
・WEBサイトやカタログなどのマーケティングコンテンツ
・IR、統合報告書、プレスリリースなど投資家向けコンテンツ
・安全・コンプライアンス・ITなど教育コンテンツやトレーニングコンテンツ
皆様にとって一番効果的な翻訳を考察する機会を提供するウェビナーとなることを目指しております。

関連ウェビナー : AI・機械翻訳を活用した Webサイト多言語展開のポイント

申し込む

<アジェンダ>
・機械 vs 人間
・機械 with 人間
・翻訳資産 for 機械 and 人間
・アウトプットから考える(品質重視、スピード重視、コスト重視)
・ワークフローから考える(効率性、拡張性)

申し込む

登壇者

牧野 好和

日本には世界中の人々を惹きつけるコンテンツがたくさんあり、世界中の隅々にまでそのコンテンツが届くようになって欲しいという想いで2020年にトランスパーフェクトに入社。トランスパーフェクト・ジャパンではゲーム・トラベル・ファイナンス分野を担当し、様々なタイプのコンテンツのローカライズプロジェクトに携わっている。