Cos’è la localizzazione delle app?
La localizzazione è il processo di adattamento di un prodotto o servizio per soddisfare i requisiti linguistici, culturali e tecnici di uno specifico mercato di destinazione. Essa prevede la modifica del contenuto (come le traduzioni del testo) o della funzionalità di un’applicazione per garantire che possa essere utilizzata senza problemi da utenti che parlano lingue diverse, oppure hanno provenienza culturale differente. Nel mondo globalizzato di oggi, le aziende non sono più limitate dai confini geografici. Con l’avvento di tecnologie e strumenti di comunicazione avanzati, ora possono facilmente espandere la propria presenza e accedere a nuovi mercati in diversi Paesi. L’espansione, per quanto promettente, pone tuttavia una serie di sfide, soprattutto in termini di ostacoli linguistici; ed è qui che entrano in gioco i servizi di localizzazione di software e app mobile.
Perché è necessaria la localizzazione delle app?
I servizi di localizzazione di software e app mobile sono diventati sempre più importanti nel mercato odierno. Internet ha permesso alle aziende di raggiungere clienti in tutto il mondo, ma ciò determina anche la loro necessità di adattare i propri prodotti e servizi a regioni e lingue differenti.
I servizi di localizzazione delle app possono aiutare le aziende ad espandere la propria base di clienti e ad aumentare le vendite. Tramite la localizzazione, le aziende possono creare fiducia tra i potenziali clienti che non conoscono il loro marchio o prodotto. Inoltre, grazie a questo processo che consente loro di affrontare le differenze culturali, le imprese dimostrano di rispettare e valorizzare la diversità, un fattore importante nella costruzione di relazioni a lungo termine con i clienti in tutto il mondo.
I servizi di localizzazione software e app mobile per dispositivi mobili sono essenziali quando si tratta di espandere la presenza di un’azienda nel mercato globale. Oltre alle interfacce utente, il processo comprende anche la traduzione di documentazione, manuali, contenuti audiovisivi e codice software in più lingue. Per garantire la coerenza nella traduzione dei contenuti, gli esperti di localizzazione utilizzano strumenti tecnologici avanzati per mantenere il contesto e il significato del testo tradotto.
La globalizzazione è il processo che serve a preparare il software alla localizzazione in qualsiasi lingua, contesto locale e cultura.
Pianificare accuratamente l’inizio del lavoro e apportare aggiustamenti durante lo sviluppo del software e dell’interfaccia utente sono operazioni che consentono di migliorare notevolmente la globalizzazione dei tuoi prodotti. Saper applicare le migliori prassi di globalizzazione accelera il time-to-market, riduce significativamente i costi, aiuta a mitigare i rischi e riduce il carico di lavoro per le risorse interne. Supportiamo i clienti in tutte le fasi di questo processo.
La sola traduzione del testo non è sufficiente: bisogna localizzarlo tenendo conto del contesto locale e della lingua. Forniamo inoltre risorse specializzate sia nei servizi che nelle tecnologie. Possiamo lavorare praticamente con qualsiasi formato di file di risorse, assicurando l’integrazione con i sistemi di controllo delle versioni e i repository di codice per garantire un’estrazione e consegna dei file rapida, automatizzata e priva di intoppi. Disponiamo anche di strumenti di localizzazione visiva per fornire a traduttori e revisori informazioni contestuali con schermate live o screenshot.
Per localizzare il software in un flusso di lavoro agile, ricorriamo all’impiego della tecnologia necessaria. Disponiamo di varie tipologie di strumenti in grado di eliminare i passaggi manuali per ridurre drasticamente le tempistiche:
- Strumenti di localizzazione visiva
- Strumenti di localizzazione di app per dispositivi mobili
Nessun progetto di localizzazione di app per dispositivi mobili o software è completo senza un test adeguato. Le nostre soluzioni in tal senso assicurano che il tuo software e le tue app funzionino in modo coerente in tutti i sistemi operativi, i browser, i canali, i dispositivi e le lingue, evitando così costosi ritardi e difetti potenzialmente dannosi. Offriamo varie tipologie di servizi di test tra cui progettazione funzionale, linguistica, layout/interfaccia utente (UI), esperienza utente (UX), accettazione utente (UAT), i18n (internazionalizzazione), A11Y (accessibilità) e test automatizzati. Scopri di più sui nostri test.
Man mano che le pratiche di sviluppo software si sono evolute, abbiamo innovato per soddisfare nuovi requisiti
I nostri servizi specializzati, uniti agli strumenti di localizzazione visivi, basati su cloud e integrati, ci consentono di essere agili quanto i nostri clienti. Affidati a TransPerfect per la localizzazione di software e app mobile.
Soluzione per l’intero ciclo di vita della localizzazione software
Dall’identificazione iniziale all’estrazione degli elementi localizzabili, dalla reingegnerizzazione al testing finale delle versioni in più lingue, TransPerfect garantisce che la qualità sia al centro di ciascuna fase del processo di localizzazione di software.
Perché scegliere TransPerfect come partner di localizzazione?
TransPerfect è un leader globale nei servizi di localizzazione software e offre soluzioni su misura alle aziende che desiderano conquistare nuovi mercati. Con oltre 25 anni di esperienza nel settore e un team di linguisti esperti, TransPerfect è diventata la scelta di riferimento per le organizzazioni che cercano servizi di localizzazione di alta qualità, efficienti ed economici.
Un’area in cui TransPerfect eccelle è quella dei servizi di localizzazione delle app per dispositivi mobili. Poiché sempre più utenti accedono ai contenuti tramite i propri smartphone, è diventato essenziale per le aziende adattare le proprie app alle diverse lingue e culture. Collaborando con TransPerfect, le aziende possono garantire un’esperienza utente fluida su diversi dispositivi e piattaforme.
Le principali organizzazioni di tutto il mondo si affidano a TransPerfect
Domande frequenti
La localizzazione di un software può aprire le porte a nuovi clienti in tutto il modo tramite l’adattamento dei contenuti, della grafica e di tutto ciò che costituisce il software per una specifica area geografica. La localizzazione di software e app può aiutarti a raggiungere e fidelizzare nuovi clienti.
La localizzazione è il processo di traduzione dei contenuti e di adattamento della grafica e di altri supporti visivi per soddisfare le esigenze linguistiche e culturali di un’area geografica. Si tratta di un processo che va oltre la traduzione delle parole, in quanto crea una versione tradotta olistica che dà l’impressione di essere stata concepita nella lingua di destinazione.
Localizzare la tua app ti aiuterà a far crescere il tuo mercato. Se non localizzi l’app, è probabile che i potenziali utenti globali non riescano a trovarla e, anche se ci riuscissero, molto probabilmente non vorranno usarla, non essendo nella loro lingua di destinazione.
La localizzazione è un processo in più fasi che include la globalizzazione (preparazione del software), la localizzazione e il test. Tutti questi passaggi sono fondamentali per rilasciare un prodotto di alta qualità, destinato a un pubblico globale.
Praticamente qualsiasi tipo: software, firmware, integrazioni di piattaforme, aiuto in linea, interfacce grafiche, dispositivi indossabili, siti web, moduli di e-learning e piattaforme mobili.
Utilizziamo Applanga, uno strumento di localizzazione automatizzato, per localizzare ogni tipo di contenuto, dai dispositivi mobili al desktop, dai giochi alle app web. Applanga si sincronizza con il software per scaricare stringhe non tradotte e quindi caricare quelle tradotte.
Applanga carica automaticamente le stringhe ed esegue test immediati sul dispositivo e sul browser, per cui gli sviluppatori non devono occuparsi di integrare le stringhe.
Siamo orgogliosi della nostra azienda