Crimson Life Sciences Launches Japan Digest to Provide Market Insight for U.S. Medical Device Manufacturers
Monthly Digest Provides Translated Summaries of Japanese Device News
BOSTON, August 22, 2011 – Crimson Life Sciences, a division of TransPerfect and the world’s only ISO 13485 and ISO 14971-certified translation provider, today announced the publication of their Japan Medical Device Digest, a free monthly report that provides English translations of Japanese-language news items.
Found in Translation
Between the ages of 25 and 65, medical device consumption increases by 500% on average. With the world’s most rapidly aging population, Japan is an established and growing market for device manufacturers. Regulatory changes now make it easier to serve this market directly, without losing control or profit through distributors, and many US manufacturers are now aggressively expanding in Japan.
However, keeping tabs on competitors’ moves in the local market can be a challenge, since much of the published information is in Japanese only. According to Crimson President Marc H. Miller, “Helping US manufacturers monitor the Japanese medical device press is important, since it helps companies to better assess the competitive landscape.”
To address this need, Crimson is now offering a free digest of Japanese-language medical device news, translated into English. Explains Miller, “Crimson has a long history of providing resources and information to the medical device industry. Our newly opened Tokyo office, combined with our clients’ growth in Japan, made this a natural addition.” Crimson’s Japan Digest is available in the “Publications” section of the company’s website: www.crimsonlanguage.com.
Technology Resources for Translation Success in Japan
Crimson’s Japan Digest is just one resource for manufacturers looking to expand into the Japanese market. Crimson’s newly introduced Translation and Review Portal (TRP) – part of the GlobalLink® suite of translation productivity tools – enables companies to ease the burden of Japanese-language translation review. The web-based TRP tool provides in-country reviewers with a structured, intuitive environment for review of translated material. TRP also provides a “preview” function so that reviewers can see the translated material in context—a key requirement for the nuanced demands of Japanese translation. ROI calculations that take into account the total cost of review (including reviewer time, verification of changes, implementation of changes, etc.) demonstrate an immediate, substantial payoff.
About Crimson Life Sciences
Crimson is a division of TransPerfect and is the only translation practice devoted exclusively to high-risk medical devices and IVDs. Crimson is the world’s first translation firm registered to ISO 13485 and ISO 9001 and the only translation firm registered to ISO 14971. TransPerfect, registered to ISO 9001 and EN 15038, is the world’s largest privately held language services provider, with more than 70 offices worldwide.