우리가 하는 일
GlobalLink는 번역 관리 프로세스의 모든 요소를 관리합니다.
당사의 번역 관리 시스템인 GlobalLink는 지난 30여 년간 세계 유수 기업들의 글로벌 콘텐츠 제작, 관리, 배포 프로세스의 효율화를 지원해왔습니다. TransPerfect는 고객들의 증가하는 비즈니스 요구를 충족하기 위해 오랜 시간 지속적으로 기술을 혁신해 왔습니다. 현재, 90%가 넘는 고객이 12개월 이내에 ROI를 달성하고 있으며, 평균적으로 GlobalLink 고객은 비용, 일정, 번역 관리에서 50% 이상의 절감 효과를 보고 있습니다.
GlobalLink 고객은 현지화 프로세스를 중앙화하고 프로젝트 관리 시간을 단축하여 시간 소모적인 번역 작업을 제거할 수 있습니다. GlobalLink는 현재와 미래에 증가할 비즈니스 요구를 충족하는 데 필요한 자동화와 효율성을 고객에게 제공합니다.
GlobalLink를 번역 관리 시스템으로 선택하여 국제적 인지도를 높여보십시오.
25+
25년간 글로벌 콘텐츠 요구 사항 간소화
90%
12개월 이내에 ROI를 달성한 고객 비율
50%
비용, 일정 및 번역 관리에서 절감 효과
GlobalLink 번역 관리
GlobalLink는 글로벌 메시지를 보다 효율적으로 전달하고 비즈니스 목표를 더 빠르게 실현하도록 도와드립니다.
TransPerfect만의 자동화 및 중앙화된 솔루션을 사용하여 글로벌 메시지를 일관되게 유지하십시오.
- 번역 프로젝트 생성, 제출, 추적, 승인, 검토, 다운로드, 보관 등 프로젝트 생성에서 납품에 이르는 모든 단계를 자동화합니다.
- 온라인으로 프로젝트 정보를 추적합니다. 이메일을 통해 프로젝트를 추적하거나 여러 차례 반복적으로 문서와 파일을 보낼 필요가 없습니다.
- 필요한 정보를 표시하도록 대시보드를 맞춤 구성합니다.
- GlobalLink는 어떤 백엔드 시스템과도 통합이 가능하여 콘텐츠 제출과 납품을 자동화할 수 있습니다.
- 검토 절차와 관련된 모든 내/외부 주요 관계자가 통합된 하나의 작업 공간에서 검토할 수 있게 합니다.
- 콘텐츠 검토 절차를 단축하는 동시에 감사 가능한 워크플로우와 버전 관리를 유지합니다.
- 단일 중앙 플랫폼에서 모든 번역, 수정, 의견을 파악할 수 있어, 작업 처리 시간을 줄일 수 있습니다.
- 용어집 생성, 번역, 승인, 공유 프로세스를 간소화합니다.
- 승인된 용어는 협업 용어집으로 통합되므로 모든 프로젝트 팀원과 번역가가 실시간으로 접근할 수 있습니다.
- 모든 시장과 언어에서 일관된 브랜딩을 유지합니다.
- GlobalLink의 통합된 번역 메모리는 고객별로 모든 번역을 저장해 두기 때문에 동일한 콘텐츠에 대해 비용을 중복해서 지불할 필요가 없습니다.
- 시간이 지나면서 이점이 늘어나고 번역 메모리 자산이 증가하므로, 비용 절감과 동시에 전반적인 일관성이 향상됩니다.
- 신속한 번역으로 출시 시간을 단축합니다.