Document Translation Hero Image

Traducción de documentos

Ofréceles a tus clientes documentación en su idioma para que logren una conexión con tus productos. Nuestro proceso integral de traducción, que va desde análisis de proyectos hasta producción y posproducción, sumado a las certificaciones ISO, garantiza un nivel de precisión insuperable. GlobalLink, nuestro sistema de gestión de traducción, administra todas las etapas del proceso de traducción, para que puedas ahorrar hasta un 50 % en costos y tiempo. 
 

 

Nuestros servicios de traducción de documentos

Durante casi tres décadas, hemos sido los pioneros en servicios de traducción de documentos.
Tech translations
Traducciones técnicas en más de 170 idiomas
Linguistics
Lingüistas con experiencia especializada
high-volume
Proyectos de gran volumen
Centralized TM
Memorias de traducción centralizadas y basadas en servidor
Glossary
Creación de glosarios
Style guide
Creación de guías de estilo
Tech platform
Plataforma tecnológica GlobalLink
QA Assesment
Evaluación de control de calidad
Certified documents
Documentos certificados
ISO Certificates
Certificaciones ISO 9001, ISO 17100, ISO 13485, ISO 18587 e ISO 14971, más ASTM F2575-06
Linguistic Certification
Programa de Certificación de lingüistas de TransPerfect
Thought Leadership
Transcreación y adaptación de textos
Nuestro proceso de traducción de documentos

 

Document Translation Process

Nuestro sistema de gestión de traducción

GlobalLink brinda a miles de empresas de todo el mundo la capacidad de simplificar el proceso de creación, gestión y publicación de documentación multilingüe.

GlobalLink improves processes

GlobalLink ayuda a nuestros clientes en cada paso del proceso de traducción

  • Gestión total del proyecto de traducción
  • Gestión del proceso de revisión para editores internos y externos
  • Incorporación de terminología y guías de estilo
  • Incorporación de memorias de traducción
GlobalLink Success

Nuestros clientes ven los beneficios

  • Menores costos en la gestión interna de proyectos
  • Revisiones de contenido optimizadas dentro del país
  • Contenido más específico para el mensaje y la marca
  • Traducciones de mejor calidad a menores costos
Machine Translation

Traducción automática

Nuestras soluciones de traducción automática nos permiten asistir a marcas que necesitan traducir grandes cantidades de contenido en plazos cortos. Con la ayuda de nuestros lingüistas, nos comprometemos a conseguir la mejor solución para tus objetivos. 

¿Necesitas ayuda?

Preguntas frecuentes

La traducción de documentos tiene un costo de tarifa por palabra, la cual varía según el idioma. El costo también depende de qué otros servicios se necesitan, por ejemplo, aplicación de formato, numeración de páginas, entre otros.

Una traducción certificada es una traducción que va acompañada de una declaración firmada por un proveedor de servicios lingüísticos (language service provider, LSP) que declara que la traducción es válida y precisa. También se incluyen las calificaciones del traductor. En general, se necesita una traducción certificada para documentos legales, como partidas de nacimiento, actas de defunción y contratos comerciales, entre otros.

Un documento de traducción certificada es una hoja papel firmada que acompaña la traducción del documento. La certificación puede adjuntarse de forma electrónica o en formato impreso.

Las normas ISO tienen diferentes estándares para los sistemas de gestión de calidad. Los proveedores de servicios lingüísticos deben tener las certificaciones ISO correspondientes. Nosotros contamos con las siguientes:

  • ISO 9001:2015: estándar de calidad general para negocios de cualquier tipo y tamaño;
  • ISO 17100:2015: estándar diseñado para proveedores de traducción;
  • ISO 13485:2016: estándar diseñado para proveedores del sector de dispositivos médicos
  • ISO 18587:2017: estándar para traducciones generadas con herramientas de inteligencia artificial (IA), que incluyen la traducción automática (machine translation, MT) y la traducción automática neural (neural machine translation, NMT);
  • ISO 14971:2019: estándar para gestión de riesgos para empresas de dispositivos médicos.

Una memoria de traducción (TM) es una base de datos que contiene texto en un idioma de origen y su traducción en un idioma de destino. La TM completa los proyectos con segmentos de palabras que ya se han traducido, lo que ayuda a mantener la coherencia y la calidad. Esto genera un recorte tanto en los costos como en el plazo de llegada al mercado. Usar una TM representa beneficios para cualquier tipo de contenido que quieras traducir, ya sea material técnico, de software o sitios web.

EXPERIENCIAS DE LOS CLIENTES

Nos enorgullece nuestra empresa

 

-

Ponga en marcha su estrategia global

Permitimos que nuestros clientes lleguen a nuevos mercados a nivel mundial al conectarse con sus audiencias y brindar la mejor experiencia posible al cliente, en cualquier idioma.


 

 

Rellena el formulario para solicitar información

Visite https://gateway.transperfect.com/home para registrarse en nuestro sistema y enviar preguntas.
Please visit LinkedIn to check our live openings.

Al enviar este formulario, usted acepta la política de privacidad y los términos de este sitio web.